86、Chapter86(3 / 3)

作品:《玛丽的十九世纪[综名著]

“辛格喝苦艾酒不奇怪,那玩意被很多人认为能够提神,但如果枕头下放过艾蒿枝叶呢?”

迈克罗夫特在卧室门口招招手,“来看看,辛格的床单和枕套上有植物汁液残痕,还能找到一片指甲大小的残叶。”

玛丽走入卧室,看到床头的艾蒿残叶已经枯黄脆弱到一碰就碎。

根据植物汁液的沾染面积,可以推测辛格不只一次采集新鲜的艾蒿放在枕头下,以此伴其入睡。

见此场景,玛丽瞬间明了迈克罗夫特想说什么。

“仅从租屋的物品看,辛格谈不上喜欢阅读。屋内只有三本本年度流行小说与一摞报纸,这里可没有大部头的《博物志》。”

迈克罗夫特点头,“是的,辛格不像会去阅读老普林尼那类古罗马作家的书籍,那又为什么会把艾蒿放在枕头下面?”

老普林尼在《博物志》里提过一笔艾蒿的神奇力量。

采集艾蒿放在枕头下,可以刺激欲望,另外驱散恶魔施加在人身上的阳.痿病症。**

既然辛格不似读过那样的古籍,他频繁使用苦艾的行为究竟是无心之举,还是听取了谁的建议后在治疗男性隐疾呢?

玛丽暂时给不出明确回答,偏偏有一点好巧不巧地与占卜词对上了。

“福尔摩斯先生,这可能是巧合。占星师提到了辛格陷入花草丛生之地,辛格又用特别的姿势使用了苦艾植物。有没有一种可能,辛格患有隐疾,那让他改变了以往的处事风格。”

“您怀疑辛格盗取古董表作为医药费。”

迈克罗夫特想了想,这个假设也说得通。巴登巴登镇是出名的水疗之镇,但辛格的病无法在此得到医治。

“黑森林很大,确实还残留着一些巫医,枕着艾蒿睡觉就是巫医的偏方。巫医治病的规矩古怪,辛格可能被要求必须带上那块古董表才能上门求医。”

这些还只是猜测,需等明天辛格的挚友被请到休闲宫,才能了解更多情况。

接下来,两人依照计划吃了中饭,然后开始走访小镇打探消息,是否有古怪的植物相关传闻,又加上一条谁了解黑森林里的巫医。

下午四点多,冬日的太阳落山。

天黑之前,两人道别分开。经过了半天的走访,并没有得到更多收获。

玛丽不觉失望。黑森林很大,巴登巴登只是其侧的一个小镇,也许更多的线索要去其他城镇才能得知一二。

扩大探听消息的范围,显然要更多的人手。

迈克罗夫特再次来到休闲宫,把大面积查询的交给了赌场。谁让赌场看管不利,这些出人出力的调查赌场是非做不可。

管事k只能微笑答应,赌场方面也必须找回辛格对其进行严厉的处置,以儆效尤。他还客气地询问迈克罗夫特要不要留下来一起吃晚餐,却被拒绝了。

吃饭就不必吃了。

人的联想力太好,只要呆在休闲宫不是想到被盗的怀表,就是想到早上的水晶球。

迈克罗夫特在旅店餐厅吃过晚饭,没有点餐后甜点。

并非抛弃了心爱的小甜点们,而是如今德国的甜食与隔壁法国不可同日而语,尚且很难找到一家合胃口的店。

来德工作快满十个月,四舍五入也就是一年没有尽情享受喜欢的甜点,一个月也就只能满意两三次。

这也是为什么最初希望早点结束外派工作,期待回到伦敦可以随时与甜食们约会。

他亲爱的弟弟歇洛克曾经推测过,如果过量摄入甜食,又与缺乏运动的生活装状态相叠加,人到中年必然非常胖。

可那又怎么样呢?难道要听弟弟的话,不再与甜食们约会?绝不可能,谁会在意身材。

如此坚定地想着,回到客房。

换了鞋,转身进了盥洗室。半身镜,正好能照到身本肚子部位。

下一刻,迈克罗夫特犹如鬼使神差,做出了以往绝不会的举动。

掀开外衣,伸出一根手指戳了戳肚子。并不是软乎乎的,只比在美国时多了微微一层肉,但还是腹.肌状态。

哦,上帝!这是在干什么?

迈克罗夫特迅速收手,大脑飞转寻找这种非正常行为的正经理由。

快,快随便来一个借口。

作者有话要说:《催..情植物传奇》,【法国】,贝尔纳·贝尔特朗。(咳咳,是正经介绍草药的书。)

书中提到:普林尼·塞孔都斯称,“据说把艾蒿放在枕头下面有刺激性yu之功效,此物对于驱除引起阳.痿的恶魔颇为有效。”

2("玛丽的十九世纪[综名著]");