22、Chapter22(2 / 4)

作品:《玛丽的十九世纪[综名著]

也能把污水扣到法国佬头上,与伦敦方面完全无关。

“明顿先生,您的问题单独看是有些突兀,但联系您提到的可爱老妇人。我大胆假设,您是认为我与她有所关联。”

迈克罗夫特笑得温和,“但很遗憾,据我所知没有一位住在伦敦的近亲。但您也不要灰心,也许您在下一个雨天又会遇见她了。”

迈克罗夫特:才怪,近半年老妇人都不会出现了。

玛丽听着罗曼夫人难掩法语口音的英文,似乎相信了这番说辞,“那就借您吉言了。”

两人对彼此笑了笑,保持安静,继续上楼。

头等舱,芬妮小姐的客房内,女仆阿比恍惚地打开门。

她的眼皮浮肿,眼眶与鼻子都是红的,显然刚刚嚎啕大哭过一场。

“两位,我真的什么都不知道。”

阿比无措地问,“芬妮小姐怎么会落到海中去呢?她是什么时候离开房间的?”

这是船上所有人都想弄清楚的事。

不,该排除一些人,如果真的存在凶手,凶手不会愿意真相大白。

迈克罗夫特没浪费时间,他向来不会安慰人。“芬妮小姐佩戴了一条项链,有什么来历?”

“项链?”

阿比还有点没回过神,“哦,是的,您是说挂在脖子上的那把钥匙。那是银行保险箱的钥匙。”

保险箱?

迈克罗夫特想到一种可能,“这次头等舱的船票是别人送的?”

“这次的船票是有人赠送的,对吗?”

此刻,玛丽也不约而同问出相似的问题。她在屋内赚了一圈,芬妮主仆两人自带的东西并不多。尽管芬妮小姐的衣鞋都是最新款,但女仆阿比的穿着过于普通。

提问的两人相互看了一眼。

玛丽做了一个请的手势,迈克罗夫特继续问了下去,“芬妮小姐是不是最近接受了一笔遗产,在那之前,她的生活不算富裕。”

“算是吧。”

阿比给出了肯定回答,“四个月前,芬妮小姐的美国远亲来到伦敦,是戴西老夫人。”

戴西老夫人在美国生活多年,中年丧子,丈夫不久前过世。

因为感觉自己时日无多,决定回到英国渡过最后一段时光,而找上了尚能联系的远方亲属——芬妮小姐。

芬妮小姐的近亲都已去世。她和女仆阿比生活在南安普顿的老宅中,原本的生活谈不上拮据,但总要省着点用钱。

为此,还接了一些手工围巾等编织的活计,直到戴西老妇人的到来改变了既定的生活常态。

“当时说好,芬妮小姐照顾老夫人三个月,随后能获得一笔可观的遗产。”

阿比记得有律师在场进行了遗嘱公证,“老夫人一开始先拿出五千英镑作为日常生活费,而她在半个月前去世。芬妮小姐继承了银行保险库的钥匙,与「钻石号」头等舱的无限定日期船票。在办理了老夫人的丧事后,我们就上船了。”

阿比还补充到,“小姐对戴西老夫人很好。我不能说丝毫与遗产无关,但小姐也不全是为了钱。因为老夫人很好相处,小姐觉得就像是小时候非常照顾她的外祖母。”

听起来很美好。

一位和蔼的长辈带来一笔天降横财,谁又不喜欢?

玛丽却知道不能忽视暴富的隐患,不一定是有钱了就变坏,而是要警惕某些有心人士。

“芬妮小姐有恋人吗?婚约者?或者追求者?从什么时候开始,她改变了穿衣风格?”