首页 / 科幻灵异 / 牧者密续 / 章节正文阅读

第一百六十三章 我是答案,那问题是什么(2 / 2)

作品:《牧者密续

甚至不完全是为了“线下”找艾华斯玩……同时也是为了解除自己身上名为“女王”之名的束缚。

伊莎贝尔的旁边正摆着另外一个小薄本,名为《地狱变相·傀儡戏》。这算是《傀面密续》的参考书,或者说是解密卡。

《傀面密续》作为美之道途的密续书,它的阅读当然也需要考验阅读者在美之道途的天赋与适应性——当伊莎贝尔翻看这本书的时候,它上面的文字并没有形成能够被正常阅读的话语。

这本书所写的,并不是一个故事。而是一本日记。

伊莎贝尔曾经就很喜欢写日记,因此立刻就代入了进去。

而且这本日记的第一任主人,似乎也是一位女王……她被称为“诸王之女王”。她并非是人类,而是蛇人。这日记里用如诗一般深奥的语言写了一些不明所以的话。

但在她的语句之上,还迭加着其他的语言。这日记的第二任主人自称“小绿”,是一个“帝国的考古学大学生”,她似乎是在调查蛇人史,于是找到了这本日记的复刻本。并在这本日记上进行了大量的批注以及对自己日常生活的抱怨。

而它的第三任主人,叫做“约翰”,他似乎是那所大学的一位文学系教师,也同样在研究那一段蛇人史。他发现了小绿的日记,但并没有检举对方、而是在其中与对方进行聊天。他们对着蛇人女王的日记发表着不同的看法,并且互相对话、交流感情、分享秘密。

但这本精灵语的密续书,却将这三个文本混在了一起。

伊莎贝尔最开始还以为这是翻译者没有弄好,看这本书看了两天都没看懂。

直到她看得头疼之后,今天早上拿着那本《地狱变相·傀儡戏》翻着玩……结果看了好一会之后,一个突如其来的灵感击中了她。

伊莎贝尔突然明白了过来——不是翻译者没有弄好,而是他弄得太好了。

这本密续书的初始版本,一定是三种笔迹的词语混合在同一本书上的,而翻译者将它们用同样的字体统合在了一起。

她对着那本薄薄的画册,找寻其中的每一个物体。然后再用这个个体去寻找与原文之中相同的词语,从那个词语作为句首再往后读。结果它就又变成了意义完全不同的另外的句子。

每一句话都是一个问题,每一句都是一个谜语。

虽然完全看不懂这些谜语的含义,但伊莎贝尔却感受到了一种动人心魄的神秘吸引力。

而当伊莎贝尔看着入迷的时候,她突然看懂了“诸王之女王”那些意义不明的话语。

那些看不懂的话语,恰好就是“参考书”所提出的那些谜语的答案。

“——最开始组成了谜语的谜面,本身恰好就是谜语的答案!”

伊莎贝尔恍然大悟。

而当伊莎贝尔完全理解了这本书的奥秘的瞬间,她突然感觉到一阵失真。

就如同挣脱幻觉一般——周围的世界如被砸碎的玻璃窗般破碎。

她的意识被扯入到了密续书中。

她在里面看到了那位妖娆的蛇人女王,看到了天真而浪漫的女大学生小绿,看到了严肃却温柔的教师约翰,还看到了更多人……

他们围绕着这一本讲述着“蛇人女王”的故事书,发生着许许多多的故事。

然后他们就成为了故事,随后则是围绕着这一本故事所发生的新故事,反复循环。

到最后,画面一转——

——从最开始,根本就没有什么人!

都只不过是一张张表情各异的面具,围绕着舞台共舞。而他们共舞的画面向内收缩,又变成了另一本书的内容,外面又多出了一张张面具;随后画面再度收缩……

这一本书套着一本书的循环之中,所有面具都牵扯着一根根的透明细线、尽头则蔓延在上方的无尽黑暗之中。

“我问你,我的后继者。

“如果我是答案。”

一个重重迭迭的声音在伊莎贝尔耳边响起:“那么,问题是什么?”

(本章完)